- Frantext enthält vorwiegend (d.h. zu 90%) literarische geschriebene Texte des 10. – 21. Jahrhunderts (mit Schwerpunkt vom 17. Jahrhundert bis zur Gegenwart). Hilfen zur Nutzung von Frantext
- Korpus des Projekts „Phonologie du français contemporain“ (PFC)
- Corpus de la parole
- Corpus de français parlé au Québec
- Corpus ESLO: (= Enquêtes Sociolinguistiues à Orléans): gesprochenes Französisch; bestehend aus zwei Subkorpora: ESLO 1 (1968-1971) und ESLO 2 (ab 2008), was mikro-diachrone Untersuchungen erlaubt.
- Variétés linguistiques du français en Belgique (Valibel) (Anmeldung erforderlich)
- Kate Beeching Corpus (gesprochenes Französisch)
Etude linguistique de la communication parlée (Elicop)(Zurzeit nicht online!)- Französisches Gemischt-Korpus der Universität Leipzig (Leipzig Corpora Collection) (geschriebenes Frz.)
- IRCOM – Le consortion corpus oraux et multimodaux
- Textdaten Romanistik: Online-Ressourcen und (Online-)Korpora romanischer Sprachen zusammengestellt von Prof. Dr. A. Gerstenberg (FU Berlin)
- Corpus de langues parlées en interaction (CLAPI)
- Groupe Aixois de Recherches en syntaxe (GARS)
- Corpus International Écologique de la Langue Française (ciel-f)